中亚纪行:克什米尔、小土伯特和中亚诸地「pdf-epub-mobi-txt-azw3」

blob.png


书名: 中亚纪行:克什米尔、小土伯特和中亚诸地 (中国边疆探察译丛)

作者: [美]贝亚德·泰勒(Bayard Taylor)

格式: EPUB

出版: 社会科学文献出版社

出版日期: 9月 2020

大小: 1.23MB

语言: 中文

我在帐篷里记录着这一切。帐篷位于喀拉喀什河畔,搭建在一个小要塞的平顶上。这个要塞由几个不大的房间组成,还有一个院子。房门朝里开。护墙是砖头垒成的,错落分布着射击坑洞。护墙的拐角处有圆形塔楼。绕着楼身一圈也有枪打的小圆孔。这座简陋的碉堡孤零零地坐落在布满小圆石头的平原中心。喀拉喀什河,这条满是鳟鱼的河,从前面数百英尺远的地方流过,消失在远方的荒山后。喀拉喀什河沿岸有一些低矮的灌木丛,四周耸立着光秃秃的石岩山。碉堡里面要有意思得多:院子的角落里,一伙蒙古士兵(此处按照原文译) [1] 围着篝火坐成一圈。他们的长长的火绳枪全都卸了下来,斜倚在墙边,总共有12把。前面放着三四个高顶马鞍。这些蒙古人(此处按照原文译) [2] 穿着宽松的长袍,束在腰带里;底下是一条同样宽松的长裤。官员的长袍色泽鲜亮,用一种半丝半棉布料做成,上面织着色彩绚丽的大块图案。有些人穿的是深红色的叶尔羌布料,有的人穿着英国印花棉布料,还有些人穿着白色毛毡料,没有统一着装。有的人把长袍塞在裤腰里;还有的人穿着两件长袍,外面那件是敞着的,露出腰带。队长戴着一顶圆锥形帽子,绕着帽檐缠了一圈包头巾。大多数人都戴着羊皮帽子。


两名官员中的一人正把火绳填入枪里,其他人在一旁观望,或者是在屋里做饭。他们说话的声音刺耳且带喉音,其辅音老是相冲突。随我一道儿来自拉达克的那位朋友出于尊敬,远远地坐在一边,正摩擦着羊皮。那头羊是我们在来的路上宰杀的。蒙古人(此处按照原文译)对拉达克人很友好,称他们为土伯特人(Tibetee),目前为止我只听欧洲人说过这个词。我的印度随从全都避开了,他们不了解这儿的主人,甚至有几分惧怕。


我倒觉得他们和我会是最好的朋友。过一会儿,我将要招待这些官员来我这儿喝4点钟的午茶。我们围坐在火炉旁,喝着茶,吃着点心,并试着交谈。因为三天前,我对当地民族语言的掌握还只限于“yok(不)”这个词语上。这是我在阿特金森(Atkinson) [3] 的书中偶然发现并掌握的词语。他们不懂波斯语,当然也不懂印度语。我们只有靠微笑和手势来交流。这真是太令人沮丧了。来复枪、手表、指南针、左轮手枪等全都失去了意义,我们得进行实质性的谈话。


声明:

推书365展示内容收集于网络,仅用于免费的知识分享交流和学习!版权归出版方所有。

如有侵权,请联系本站进行删除,感谢您的理解与包容!

如果您喜欢本站推荐书籍等资源,请支持购买正版,谢谢合作!